Textele trimise spre publicare în Revista Tabor vor fi redactate ţinând cont de următoare norme:
A. Indicaţii generale:
– Corpul de literă al textului este Times New Roman, mărimea 12, la un rând, iar notele cu mărimea de 10. Pentru textele greceşti se va folosi Palatino Linotype.
– Se evită evidenţierile în text cu bold sau cu subliniat. Toate sublinierile necesare vor fi numai cu italice.
Ghilimele şi citate:
– Ghilimele vor fi diferite, în funcţie de limba textului:
- limba română: ghilimele simple – „…”; ghilimele duble – „… «…» …”;
- limba engleză: ghilimele simple – “…”; ghilimele duble – “… ‘…’ …”;
- limba franceză: ghilimele simple – « … »; ghilimele duble – « … ‹…› … »;
- limba germană: ghilimele simple – „…“; ghilimele duble – „… ,…‘ …“.
– Toate citatele vor fi scrise între ghilimele.
– Fragmentele şi cuvintele lăsate în afara citatului se marchează prin: […].
B. Referinţe bibliografice în notele de subsol:
Norme comune:
– Referinţele bibliografice se dau exclusiv în aparatul critic din subsolul paginii
– Paginile şi coloanele se citează astfel: p. 55, pp. 73-75; col. 890, coll. 890-1034.
– Numele autorului va fi redat cu small caps (CTRL+SHIFT+K)
1. Cărţi, volume cu unul sau mai mulţi autori sau editori:
Un autor:
Cărţile cu un singur autor se citează: John Van Seters, Abraham in History and Tradition, Yale University Press, New Haven / London, 1975, p. 310. (Se redactează cu scriere cursivă titlul şi subtitlul volumului şi titlul colecţiei. Toate celelalte indicaţii se vor redacta cu literă dreaptă, obişnuită.)
- La următoarea citare:
- Iniţiala prenumelui şi NUMELE autorului/autorilor, Titlul prescurtat…, p. _.
Mai mulţi autori:
- Cărţile cu mai mulţi autori (până la 3 autori inclusiv) se citează: Israel Finkelstein, Neil Asher Silberman, The Bible Unearthed: Archaeology’s New Vision of Ancient Israel and the Origin of Its Sacred Texts, Touchstone, New York, 2002, pp. 22-23
- Cărţile cu mai mult de trei autori se citează: Bezalel Porten et al., The Elephantine Papyri in English. Three Millennia of Cross-Cultural Continuity and Changes, E.J. Brill, Leiden, 1996 (DMOA 22), pp. 125-126
Editori:
- Volumele colective cu editori nominali se citează: Otto Kaiser (ed.), Texte aus der Umwelt des Alten Testaments. Ergänzungslieferung, Gütersloher Verlagshaus, Gütersloh, 2001, pp. 194-199
2. Părţi ale unei cărţi (capitole, studii în volume editate):
- Articolele şi studiile publicate într-un volum colectiv se citează: Joseph Blenkinsopp, „Was the Pentateuch the Civic and Religious Constitution of the Jewish Ethnos in the Persan Period?”, în: James W. Watts (ed.), Persia and the Torah: The Theory of Imperial Authorization of the Pentateuch, Society of Biblical Literature, Atlanta, 2001 (SBL Symposium Series 17), p. 48.
3. Studii şi articole de revistă
- Articolele şi studiile din periodice se citează: Joseph Blenkinsopp, „The Mission of Udjahorresnet and Those of Ezra and Nehemiah”, în: Journal of Biblical Literature 106 (1987), nr. 3, pp. 409-421
4. Articole electronice
- Articolele din sursele electronice se citează conform regulilor de mai sus la care se adaugă adresa electronică exactă şi data ultimei accesări de către autor a acesteia: Judith Sudilovsky, Holy Land pilgrimage can lead to inter-religious understanding, www.eni.ch/featured/article.php?id=5382 , accesat la 3 ianuarie 2018